活着!

" ...

在发现了人生的荒谬之后怎样才能写一本幸福手册呢?

这诗转贴自 一个人的亲密 的博客:


绿, 和红豆豆的诗 2006-07-26 13:29:40 450) this.width=450″ src=”images/arrow-up.gif” align=”m" ...

笑吧!想不心怀悲悯都难,是不是?

"It ain’t what you don’t know that gets you into trouble. It’s what you know for sure that just ain’t so." - Mark Twain

2006 Darwin Awards Yes, it’" ...

反正戈多不在,你看咱怎么玩?–几个案例:拿破仑,诸葛亮,小不死

 拿破仑是从不等待戈多的. 他可能多少以为自己就是, 所以他把教皇摆在那儿却自己动手加冕. 他畅快淋漓地挥舞着自己那半截胡箩卜来 扰动系统: 凭几百个甘愿为他去死的弟兄, 他要为他的局部角落(local reality)安排一个他一厢情愿的新格局. 代价是巨大的:
‘Is this separation as difficult for you as it for me, " ...

戈多是谁? 一种答案或猜想

英语的口语或者是爱尔兰英语的方言里有个词 叫 “代地欧” (=daddy+o), 可以翻译成 “老爹”. 但这人不是你爸爸. 是对年纪大的老丈的尊称? 好象也不对,因为西人不象咱们尊老(他们爱幼,哈), 所以他们老人都不甘心承认自己老, 所以这词基本上没人用. 您想呀, 当面称呼人家 “代地欧汤姆” 人家肯定不高兴. 刚出国那会儿在地铁上见一老大爷(四声), 就是一 “代地欧”, 站着, 想让座, 还好灵机一动犹豫了一下就没让. 好, 这么一大段,就是想说daddy+o=不是爸爸但你叫老爹. ...