今天在栖息谷看到扬子的一篇博客《周末读书:艰难的一跃—美国宪法的诞生和我们的反思》谈到“妥协的智慧”使伟大的美国宪法得以诞生。不禁想起我曾经在栖息谷转贴过的一篇我很喜欢的关于“妥协”的文章。 “妥协”在英语里是一个褒义词,而非贬义。“妥协”意味着为了争取双方都认同的结果而做出的让步,是以解决问题为导向的积极行为。妥协的英语是:compromise,前缀com是“共同,联合”的意思;promise是“承诺、许诺”。所以在英语里提到妥协时是好事情,因为找到了大家都可" ...

10386 次点击    关键字: none
去年9月在伦敦,导师邀请我们去他家做客,那天下午,出了地铁走着走着就下起了大雨,连忙钻进一家酒店避雨,没想到进去之后别有洞天,装修得很是特别,我们一起来看看,呵呵。 这就是酒店的大堂,最里面的柜台是接待处,墙上不断变化着的幻影,像是激光打出来的感觉。站在台子上的人都是雕像,但栩栩如生,容易让人产生错觉。 这个也是真人大小的雕像,后面是水幕玻璃,流水在玻璃夹层里不息地流动,同样是有激光效果的字样在变动,时不时打出Nokia的字样,不知道是不是诺基亚赞助的。这个大大的水幕玻璃正对着酒店大门,像是中国家居" ...

7500 次点击    关键字: none

©2004-3008 Powered by 海归网