如果把曾经交流过的、知名知姓的人罗列一下,应该是以千为单位吧

但是我们每个人的手头就是百来人左右的名单而已

每年,我们认识新的朋友;每年我们与不少旧友失去联系

这里有很多的人生无常、无奈、无谓。。。

过了春节,检视自己的名单:
手机、电话本、QQ、MSN、EMAIL。。。
有些人永远在你的名单上;
有些人是不可避免的,如落花流水,一去永不回头。

这,就难道就是缘分?

这位苏州美女,年龄在25-30之间吧,收入不错,英语还行。。。是一年前网上认识,现在看来是无缘再见的了。不过我还有她的几封邮件和随附的照片。假如你去苏州,有幸遇到这位美女,请带个问候的口信。

想起了一首优美、迷人的老歌曲,送给各位曾经的、现在的、未来的男女朋友们:Scarborough Fair

Are you going to Scarborough Fair?
你去斯卡博罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary and thyme
那些芳香迷人的花儿啊
Remember me to one who lives there
记得代我问候那里的朋友
She once was a true love of mine
她曾经是我最爱的人

Tell her to make me a cambric shirt
告诉她为我做一件细布衬衫
(Oh the sides of a hill in the deep forest green)
Parsley, sage, rosemary and thyme
那些芳香迷人的花儿啊
(Tracing of sparrow on the snow crested brown)
Without no seams nor needless work
不用针穿也不用线缝
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
Then she’ll be a true love of mine
她将成为我的爱人
(Sleeps unaware of the clarion call)

Tell her to find me on acre of land
告诉她为我在海滩找一块地方
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
Parsley, sage, rosemary and thyme
那些芳香迷人的花儿啊
(Washes the grave with silvery tears)
Between the salt water and the sea strand
在无边的海水和长长的海岸之间
(A soldier cleans and polishes a gun)
Then she’ll be a true love of mine
她将成为我的爱人

Tell her to reap it with a sickle of leather
告诉她用皮鞋镰刀收割
(War bellows blazing in scarlet battalion)
Parsley, sage, rosemary and thyme
那些芳香迷人的花儿啊
Generals order their soldiers to kill
And gather it all in a bunch of heather
捆成一束石南花
(And to fight for a cause they’ve long ago forgotten)
Then she’ll be a true love of mine
她将成为我的爱人

Are you going to Scarborough Fair?
你去斯卡博罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary and thyme
那些芳香迷人的花儿啊
Remember me to one who lives there
记得代我问候那里的朋友
She once was a true love of mine
她曾经是我最爱的人