中文“开业教师”辛千波
 
辛华
 
    以前只听说开业医生,开业律师,还没有听说过开业教师。与辛千波接触后,才知道在澳大利亚存在着这样一个行当。


    偶尔浏览当地华文报纸,知道华侨华人中有个叫千波的作家。一次,有事和新南威尔士州议会一位议员秘书,也是作家的田地先生联系,通过他认识了千波。说来好笑,我原先以为千波是位男士,见面后才发现这个在澳大利亚华侨华人圈里颇有名气的作家原来是位30出头的小女子。说她是小女子,主要是因为她长得娇小,而且活泼可爱。


    千波在悉尼可称得上是成功人士。她在北京大学中文系文学专业毕业后,12年前来澳大利亚闯天下。像许多新移民一样,走过一段艰难的路,她自己说是做过很多与专业毫不相干的工作。为了搞专业,她进了悉尼大学东亚系,学翻译。无奈翻译工作专业太狭窄,不够她施展拳脚。苦闷中,一个亮点在她眼前出现了,而且越来越大,越来越亮,这就是中文教学。她意识到,随着改革开放,祖国经济腾飞,中文教育必定是一个可观的市场,在那里是可以有所作为的。她的感觉无疑是非常准确的。中国已经是澳大利亚第三大贸易伙伴,中国加入世贸组织后,澳大利亚掀起了一股到中国淘金的热潮,就像19世纪中叶大批华人到澳大利亚淘金一样。这就衍生了一个生机勃勃的中文教育市场。


    在澳大利亚,不经过专业训练,是不可以从事某项职业的。千波毫不犹豫地上了麦觉里大学,读教育研究生。这是她走上中文教育的第一步。毕业后,她先在大学任教,接着又注册了自己的公司,承揽教育业务,小孩子也教,成年人也教,华人也教,洋人也教,“有教无类”。她四面出击,除了大学的课程外,其他都是商业性运作,根据客户的需要和要求选择教材,制订教案,常常是一个“项目”一套,一个人一套,而且常常同时接好几摊子。她的学生中,有不少是从事对华业务的,或商业,或政务。洋人学中文,四声是道坎儿,怪腔怪调,令人捧腹。但他们的认真劲儿却令人感动,见了中国人就练,出差公干,在飞机里也拿出教材来读,读完一个班不够,过一段时间又来了。他们都是在职的,常常要千波到他们办公室里去教。这样的学生,都是他们所在的公司或部门付费,自己不掏腰包。收费高,服务也要好,优质优价。学生提问题,说不出个子丑寅卯来,人家就不要你教了。千波毕业于中国名牌大学,师从名教授,当然不会被那些问题难倒。


    有了名气,学生就多了,可谓门庭若市。她说她的学生好多都是很成功的,她也从他们那里学到了很多东西。千波除了教中文,还给4家报纸写文章,已经出了几本书,还研究时装,写时装专栏。


    千波的父母退休了,都在悉尼,她给他们在自己寓所附近买了房子。她的孝顺,在华人圈里也是出了名的。我说:“你这个女孩子比男孩子还强啊,你父母一定对你很满意。”她很直,说:“是啊,就是老嫌我不成家。”


    《人民日报海外版》 (2002年07月04日第五版)