用户名:
chairwolf
自由自在,多姿多彩。放浪形骸,散淡人生。来如雷霆收震


发送站内短信
查看博客个人资料
发表文章

文章目录


精华荟萃      更多


精华            更多


最近文章


热门文章


最近评论


 

搜索

 
 总点击: 25566967

离别的主题--《千千阙歌》,悼张国荣之二   Comments

常常在想,世人梦寐以求的名利,在张国荣那里都已不缺。但是他为什么还对人生如此的决绝?是情吗?“问世间,情是何物?直教人生死相许”。按说张国荣并不缺人爱。至少,他有那么多歌迷。。。那都是些知音啊,他如果看见了今天为他送葬的人们,他还会飞出去么?

这首《千千阙歌》也是张国荣89年告别音乐会所唱。跟陈慧娴的演绎各有千秋,但我还是喜欢陈慧娴多些。记得陈慧娴唱这歌好像也是在什么告别演唱会上,那时候她即将赴美国留学。曲终时,掌声如潮,而她泪流满面。不知她彼时心中想起和即将告别的是 whom, and what. 唯一的缺憾是,那晚她穿的过份奢华,尤其是发型,与这首歌的意境不符。

这首歌也是我最喜欢的粤语歌之一,同样也适合用粤语来低吟轻唱。用普通话来唱,甚至改了国语的歌词(这首歌是有国语歌词的,什么“永远不离开我”的),意境会差很远,甚至觉得不伦不类的。很奇怪,我喜欢很多地方戏曲,如京剧,昆曲,秦腔,河南梆子,京韵大鼓,苏州评弹等,唯独不喜欢粤剧,尽管我能讲纯正广州话。但是粤语流行曲是例外,虽然我喜欢的也不多,但是一旦喜欢的,便百听不厌,象这首《千千阙歌》。离别似乎总是我那漂泊的人生的主题。前路崎岖,心绪迷茫,对酒当歌,心中所爱,将长别于今宵。良辰美景,奈何天。“一瞬间, 太多东西要讲,可惜即将在各一方,只好深深把这刻尽凝望。。。”

歌词写的很好,尽管很多地方还欠雕琢,显得生硬。也许是词作者为了迎合曲调。这是首从日语歌曲翻唱的作品,而粤语成曲时,其声调能够入韵,这据说是唯一保存了古韵的粤语的特色。 《千千阙歌》翻唱自日本超级巨星近藤真彦的作品。不知谁能找到近藤真彦的原作贴出来?不少翻唱日本原曲的港台歌曲都很好听,除了这首外,其它还有台湾歌曲《昨夜星辰》等。我很喜欢日本歌曲。我在新泽西住时,那儿有个日本超市 Yaohan 。我常常上哪儿去 shopping. 其实那时候是穷学生,日本的东西都贵的很。我喜欢的是在购物时,倘佯在那里面,听那些日本歌曲。虽然一点都不懂,却说不出来的喜欢。

记忆永远珍藏在心。那些曾经与我共度良宵的人们,渐行渐远了,还记得老狼么?“当某天, 雨点轻敲你窗,当风声吹乱你构想,可否抽空想这张旧模样”?


既然长别了人间所爱,愿张国荣在天之灵安息。

千千阙歌
曲:kohji makaino
词:林振强

徐徐回望, 曾属于彼此的晚上
红红仍是你, 赠我的心中艳阳
如流傻泪, 祈望可体恤兼见谅
明晨离别你, 路也许孤单得漫长
一瞬间, 太多东西要讲
可惜即将在各一方
只好深深把这刻尽凝望

来日纵是千千阙歌
飘于远方我路上
来日纵是千千晚星
亮过今晚月亮
都比不起这宵美丽
亦绝不可使我更欣赏
AH..因你今晚共我唱

临行临别, 才顿感哀伤的漂亮
原来全是你, 令我的思忆漫长
何年何月, 才又可今宵一样
停留凝望里, 让眼睛讲彼此立场
当某天, 雨点轻敲你窗
当风声吹乱你构想
可否抽空想这张旧模样

来日纵是千千阙歌
飘于远方我路上
来日纵是千千晚星
亮过今晚月亮
AH..怎都比不起这宵美丽
亦绝不可使我更欣赏
因今晚的我可共你唱

来日纵是千千阙歌
飘于远方我路上
来日纵是千千晚星
亮过今晚月亮
都比不起这宵美丽
都洗不清今晚我所思
因不知哪天再共你唱



7011 次点击    关键字: none

发表回复

校验码:  


你可以 回复, 或者 trackback 到你的网站.