美国作家Erma Bombeck的标题是:《Motherhood---the Second Oldest Profession》(为人之母---第二种最古老的职业)
这是一个令人拍案叫绝的的标题!
1. 首先,它布下了一个悬念。你不禁要问:为什么是第二种?那么第一种是什么呢?
2. 它巧妙地改动了一个人们耳熟能详的熟语:“Prostitution is the oldest profession”(娼妓是最古老的职业)。
把娼妓这种羞于启齿的职业和为人之母这么神圣的身份扯在一起,已经营造出一种幽默的自嘲效果。其中蕴涵了对妇女命运的辛酸,不公,悠远和伟大的颂扬。
如果你写的是一篇有关出身贫寒却出人头地的励志故事,标题该怎么写?
还是以Erma Bombeck大妈为例:
《The Grass Is Always Greener Over the Septic Tank》(化粪池上的草总是更绿些)。
这又是一个妙思奇想的标题。它也是巧妙地改动了一句成语:The grass is always greener next door. (老婆是别人家的好),把next door 换成 septic tank,整个句子马上被赋予一种全新的意思,而且栩栩如生。我们仿佛真的看到化粪池上绿油油的青草。