不知道, 不过愤怒用得好,能成好诗. 例英国有名的愤怒诗

文章来源: oneline2006-05-18 12:24:46

To Edward Fitzgerald
by Robert Browning

I chanced upon a new book yesterday;
I opened it, and, where my finger lay
‘Twixt page and uncut page, these words I read -
Some six or seven at most - and learned thereby
That you, Fitzgerald, whom by ear and eye
She never knew, "thanked God my wife was dead."
Aye, dead! and were yourself alive, good Fitz,
How to return you thanks would task my wits.
Kicking you seems the common lot of curs -
While more appropriate greeting lends you grace,
Surely to spit there glorifies your face -
Spitting from lips once sanctified by hers.

费茨杰拉德提到勃朗宁夫人的死,费茨杰拉德说:她的死,
“对我们来说,无疑是一种解脱”
勃朗宁大怒;
下半段,他这样讥刺费茨杰拉德;

怎样来回敬你,实在是要考验我的极智
踹你一脚,
这对一般丧家犬的礼遇,会让你得利;
啐你一口,更会让你载誉,
因为我的唇,在被她亲吻之后,
已变成了圣洁的东西

—————–