海归网首页   海归宣言   导航   博客   广告位价格  
海归论坛首页 会员列表 
收 藏 夹 
论坛帮助 
登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 论坛首页 |  排行榜  |  在线私聊 |  专题 | 版规 | 搜索  | RSS  | 注册 | 活动日历
主题: [原创]和煎饼JJ一起喝咖啡----我唱给她听的歌曲
回复主题   printer-friendly view    海归论坛首页 -> 海归酒吧           焦点讨论 | 精华区 | 嘉宾沙龙 | 白领丽人沙龙
  阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题
作者 [原创]和煎饼JJ一起喝咖啡----我唱给她听的歌曲   
babyblue
[博客]
[个人文集]

警告次数: 2



头衔: 海归元勋

头衔: 海归元勋
声望: 博导
性别: 性别:男
加入时间: 2004/04/06
文章: 6905
来自: 密西西比河之源
海归分: 2247759





文章标题: [原创]和煎饼JJ一起喝咖啡----我唱给她听的歌曲 (1948 reads)      时间: 2008-5-29 周四, 21:19
  

作者:babyblue海归酒吧 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com

某一个秋日的午后,阳光金黄,空气中淡淡地飘扬着细小的黄色的花絮。
煎饼JJ 穿着一袭有着暗红花朵的深色的曳地长裙。 煎饼JJ优雅地端着一杯哥伦比亚咖啡,
她是那么芳香地啜饮着 , 聪颖而美丽的面庞, 让我感觉安静而幸福。
我看着她, 用我低沉而浑厚的男中音对着她唱着:

When you and I were young ,煎饼JJ

I wandered today to the hills 煎饼JJ
To watch the scene below
The creek and the creaking old mill 煎饼JJ
Where we used to long long ago

The green growth is gone from the hills 煎饼JJ
Where first the daisise spring
The creaking old mill is still 煎饼JJ
Since you and i were young

Oh they say that i’m feeble with age 煎饼JJ
My steps are much slower than then
My face is a well written page 煎饼JJ
And time all along was the pen

Oh they say we have outlived our time 煎饼JJ
As dated as songs that we’ve sung
But to me, you’re as fair as you were 煎饼JJ
When you and i were young

Oh they say we have outlived our time 煎饼JJ
As dated as songs that we’ve sung
But to me, you’re as fair as you were 煎饼JJ
When you and i were young
When you and i were young

当我们年轻时,煎饼JJ
我今日上山漫游,煎饼JJ
眺望山下的景致,小溪荡漾水车响,煎饼JJ
仿佛当年同游时,往日雏菊漫山遍野,煎饼JJ
到如今苍林无春意,旧水车已沉寂在那里
煎饼JJ,难温我们的往事
在这孤寂的城市,煎饼JJ,善良的老少在一起
石宫光洁又华丽,煎饼JJ,人人在这里得安息
往日百鸟飞翔游戏,煎饼JJ,齐声同唱难忘的歌曲
我们像小鸟歌唱,煎饼JJ,当我们青春少年时
人们都说我已衰老,煎饼JJ,如今步履难移
岁月像那无情铁笔,煎饼JJ,在我脸上留痕迹
人们说我们已年老,煎饼JJ,像泡沫被浪花冲洗
但是你依然像从前,煎饼JJ,一样年轻美丽
如今我们白发如丝,煎饼JJ,多少人间沧桑已经历
我们歌唱那幸福往昔,煎饼JJ,歌唱我们少年时







========转载 附:关于歌曲的故事====


这首歌原是一首加拿大歌曲,它的产生源于一段美丽而哀婉的爱情。差不多一个半世纪前,G.W.Johnson从1859年起在加拿大安大略省的Hamilton教书,风度翩翩的他爱上了他的学生Maggie并订了婚,但Maggie得了肺结核。在他的未婚妻病重期间的1864年某一天,他漫步登山岗,俯瞰水车,作了一首诗《When You And I Were Young,Maggie》,表达他与Maggie白头偕老的愿望,登在1864年他出版的名为《枫叶》的诗集里。他与Maggie于1864年10月21日结婚,转往美国水牛城、克利夫兰等地任记者。婚後七个月,Maggie不幸因斑疹伤寒而去世。他的朋友J.A.Butterfield在美国的Indianapolis以音乐出版为业,读了“When You And I Were Young,Maggie”诗,很喜欢,为这首诗谱了曲,并在1866年5月19日出版歌页。第一个唱这首歌的是Maggie的姐妹Elizabeth,当时美国南北战争刚刚结束,身处风雨飘摇乱世的人们渴望温暖和真情,《When You And I Were Young, Maggie》很快风靡美国也就合情合理了,它也成为十九世纪下半叶二十世纪初欧美乃至世界最流行的歌谣之一。以后这首歌就传遍全世界,成为上世纪初全世界最流行的歌谣之一。至今在Hamilton还存有Maggie的故居及Johnson的墓碑,作为文化遗址,供后世有情人凭吊。
有人曾收集到这首歌的28种不同版本。1983年由爱尔兰的Foster & Allen二人组演唱的凯尔特民谣《Maggie》在爱尔兰、英国、澳大利亚和新西兰均居排行榜榜首,该歌所在的专辑《I Will Love You All My Life》销售数百万张。
1868年由J.A.Butterfield词曲的《Maggie’s Answer》——献给Kittie J. Putnam小姐,是对《When You And I Were Young,Maggie》的回应。但不及原歌有名。歌词如下:
The violets are scenting the woods, Maggie
Displaying their charms to the bees
When I first said I loved only you, Maggie
And you said you loved only me
The chestnut bloom gleams thru the glade, Maggie
A robin sang loud from a tree
When I first said I loved only you, Maggie
And you said you loved only me
The golden row daffodils shine, Maggie
And danced in the breeze on the lee
When I first said I loved only you, Maggie
And you said you loved only me
The birds in the trees sang a song, Maggie
Of happier transports to be
When I first said I loved only you, Maggie
And you said you loved only me
Our hopes they have never come true, Maggie
Our dreams, they were never to be
Since I first said I loved only you, Maggie
And you said you loved only me

原诗如下:
《When you and I were young ,Maggie 》
I wandered today to the hills maggie
To watch the scene below
The creek and the creaking old mill maggie
Where we used to long long ago

The green growth is gone from the hills maggie
Where first the daisise spring
The creaking old mill is still maggie
Since you and i were young

Oh they say that i’m feeble with age maggie
My steps are much slower than then
My face is a well written page maggie
And time all along was the pen

Oh they say we have outlived our time maggie
As dated as songs that we’ve sung
But to me, you’re as fair as you were maggie
When you and i were young

Oh they say we have outlived our time maggie
As dated as songs that we’ve sung
But to me, you’re as fair as you were maggie
When you and i were young
When you and i were young

当我们年轻时,麦姬
我今日上山漫游,麦姬
眺望山下的景致,小溪荡漾水车响,麦姬
仿佛当年同游时,往日雏菊漫山遍野,麦姬
到如今苍林无春意,旧水车已沉寂在那里
麦姬,难温我们的往事
在这孤寂的城市,麦姬,善良的老少在一起
石宫光洁又华丽,麦姬,人人在这里得安息
往日百鸟飞翔游戏,麦姬,齐声同唱难忘的歌曲
我们像小鸟歌唱,麦姬,当我们青春少年时
人们都说我已衰老,麦姬,如今步履难移
岁月像那无情铁笔,麦姬,在我脸上留痕迹
人们说我们已年老,麦姬,像泡沫被浪花冲洗
但是你依然像从前,麦姬,一样年轻美丽
如今我们白发如丝,麦姬,多少人间沧桑已经历
我们歌唱那幸福往昔,麦姬,歌唱我们少年时




擅长为外国歌曲填词的蒋荣伊(初期以他太太的名字“晓燕”为笔名)为这首音乐填词,名之《往事如昨》,凤飞飞更把这首歌演绎得凄美无比。 歌词如下:

往事难忘 温馨如昨 依然荡漾心头
春去春回 年年如梦 但愿你勿忘我

别时匆匆 互道珍重 离歌声声情浓
年华易逝 友情如昨 依然常系心头
花开花落 几番如梦 但愿你勿忘我

往事难忘 温馨如昨 依然荡漾心头
离别容易 相见如梦 真情常在心中

何年何日 才能相逢 重温往日旧梦
年华易逝 友情如昨 依然常系心头
悲欢岁月 依稀如梦 但愿你勿忘我

作者:babyblue海归酒吧 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com









相关主题
[原创]请看俺们的八卦咖啡杯的新设计,请提意见,欲购从速 海归茶馆 2009-7-31 周五, 20:31
[原创]喝咖啡的故事 生活风情 2008-12-18 周四, 11:32
[原创]聚聚朋友, 扫扫街, 喝喝咖啡, 饮饮酒 生活风情 2008-6-30 周一, 06:58
[贴图][原创]下午去码头喝咖啡 海归茶馆 2006-6-01 周四, 20:02
谨慎支持煎饼2.0,网客JT- 顶原创反编著;谨慎反对宋粉照搬所谓的管理大... 海归主坛 2009-12-06 周日, 22:23
[原创]小买卖来钱快,建议煎饼JJ发优惠券,归网友原价消费买煎饼,优惠部分... 海归主坛 2009-11-22 周日, 18:59
原创:送给“煎饼JJ”的“煎饼GG” 生活风情 2008-12-01 周一, 16:05
小周,我们合作创业一把吧。以你的互联网天才和我的煎饼店网络,我们是天作之合。 海归主坛 2007-11-21 周三, 11:05

返回顶端
阅读会员资料 babyblue离线  发送站内短信 发送电子邮件 雅虎讯息通
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海归论坛首页 -> 海归酒吧           焦点讨论 | 精华区 | 嘉宾沙龙 | 白领丽人沙龙 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题, 不能回复主题, 不能编辑自己的文章, 不能删除自己的文章, 不能发表投票, 您 不可以 发表活动帖子在本论坛, 不能添加附件可以下载文件, 
   热门标签 更多...
   论坛精华荟萃 更多...
   博客热门文章 更多...


海归网二次开发,based on phpbb
Copyright © 2005-2024 Haiguinet.com. All rights reserved.