机会来了不能犹豫,我鼓足勇气把简历寄过去,并在cover letter 上很实事求是地把自己过去的经历猛吹了一通,还特意用粗体字在最后加上一句“I am willing to relocate. ”几天之后院方人事部门打来电话,谈了十多分钟,问了一大堆问题,认为我非常符合他们的条件。我告诉他再过半年我的实习期就要用完,如录用我,首要问题是帮我申请H-1B签证,他说可以。他还说我英文交流没有问题,若广东话也能有这种水平,他们可以考虑马上录用我。我实话告诉他我来自一个与广东省临近、交界的省份,曾多次出差去过香港、广州等使用广东话的地方。最后他说为慎重起见,要请一位会说广东话的部门经理与我交谈,时间约在第二天傍晚,也就是他们的下午四点钟。
“你似添吼多阴门。”我试添好多阴门?这位大姐怎么开这样的玩笑?肯定不会的。难道她在考我专业知识?残疾人也是人,也有各种生理需要。教科书上说 “Inability to perform does not mean inability to enjoy. Inability to move does not mean inability to please. Loss of genitals does not mean loss of sexuality. The presence of deformities does not mean the absence of desire.”这些英文句子我还记得,但实在无法用广东话向她表达。转念一想,这添阴门的活儿有点超过我的专业范围。还有没有别的意思可供猜测选择?我是添好多阴门?阴门可以是英文的意思吧。那“添”应该是听的意思才符合上下文。对,我是能听懂好多英文。谢天谢地,总算在极短的时间内猜到了,该怎么回答她呢?正在想怎么用广东话说,她又冒出一句,“你似呣似添吼多广东哇啊?”