海归网首页
海归宣言
导航
博客
广告位价格
会员列表
收 藏 夹
论坛帮助
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
论坛首页
|
排行榜
|
在线私聊
|
专题
|
版规
|
搜索
|
RSS
|
注册
|
活动日历
主题:
请教这几个中文字词如何翻译成英文?谢谢.-- 馋.郁闷. 冤枉(或口语"太冤了"). 惬意(或口语"挺滋润")
海归论坛首页
->
海归茶馆
焦点讨论
|
精华区
|
嘉宾沙龙
|
白领丽人沙龙
分屏
表形显示
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
请教这几个中文字词如何翻译成英文?谢谢.-- 馋.郁闷. 冤枉(或口语"太冤了"). 惬意(或口语"挺滋润")
所跟贴
谢谢, 不过...仍然觉得有点辞不达意呢. 比如, 郁闷其实远未达到 depressed 的程度...
--
心予
- (0 Byte) 2005-8-21 周日, 21:19
(350 reads)
Fedex_Fan
头衔: 海归少校
加入时间: 2005/02/14
文章: 102
来自: USA
海归分: 14826
标题:
Ok, Ok. Lousy, shitty, or simply constipated. (Do I hear laughters?)
(230 reads)
时间:
2005-8-22 周一, 03:03
(内容为空)
相关主题
[波儿求救]-请教高人-[诗经。国风]怎么翻译英文?
海归茶馆
2006-9-25 周一, 18:34
请教高手几个化工词语的英文,
海归论坛
2007-2-14 周三, 23:59
请教。大型中文网站hosting在哪里好?是不是一定需要备案?
海归商务
2010-12-30 周四, 18:29
向各位老鸟请教一个财政赤字和公共债务的问题
海归主坛
2010-6-11 周五, 13:53
请教熟悉上海写字楼市场的朋友们
海归主坛
2007-6-09 周六, 14:57
请教给大龄女文青过生日送本什么书好?最好煽情点,她平时泛读不少,但英文免提。
生活风情
2007-4-25 周三, 23:11
请教给大龄女文青过生日送本什么书好?最好煽情点,她平时泛读不少,但英文免提。
海归茶馆
2007-4-25 周三, 23:11
[音乐]王蓉--我不是美女 (非美女看来也过得挺滋润的嘛 )
海归酒吧
2006-9-07 周四, 10:27
返回顶端
请教这几个中文字词如何翻译成英文?谢谢.-- 馋.郁闷. 冤枉(或口语"太冤了"). 惬意(或口语"挺滋润")
--
心予
- (0 Byte) 2005-8-21 周日, 17:43
(1667 reads)
馋 - Craving.郁闷- Depressed. 惬意-swell. 冤枉 - Objection, your honor :)
--
Fedex_Fan
- (0 Byte) 2005-8-21 周日, 19:22
(403 reads)
谢谢, 不过...仍然觉得有点辞不达意呢. 比如, 郁闷其实远未达到 depressed 的程度...
--
心予
- (0 Byte) 2005-8-21 周日, 21:19
(350 reads)
how about "down" or "blue"?
--
TTFan
- (187 Byte) 2005-8-22 周一, 08:15
(265 reads)
Ok, Ok. Lousy, shitty, or simply constipated. (Do I hear laughters?)
--
Fedex_Fan
- (0 Byte) 2005-8-22 周一, 03:03
(230 reads)
Way to go -- FedEx delivers,absolutely & positively!
--
TTFan
- (15 Byte) 2005-8-21 周日, 19:34
(320 reads)
Thank you for the compliment. Did you know that it takes Fedex 3 days to deliver a package from any major city in China to anywhere in the U.S. ? Amazing, isn't it?
--
Fedex_Fan
- (0 Byte) 2005-8-21 周日, 20:32
(291 reads)
But you delivered the above-mentioned translations in 5 seconds!
--
ceo/cfo
- (0 Byte) 2005-8-21 周日, 21:39
(234 reads)
All right!
--
TTFan
- (0 Byte) 2005-8-21 周日, 19:30
(264 reads)
再补充一个, 再谢谢 -- 委屈
--
心予
- (0 Byte) 2005-8-21 周日, 17:47
(310 reads)
My stab: "feel wronged"
--
TTFan
- (0 Byte) 2005-8-21 周日, 20:47
(304 reads)
啊? 这样说都行? 呵呵. 用例句是否容易些:"我被他错怪了一通, 心理委屈极了."
--
心予
- (0 Byte) 2005-8-21 周日, 21:23
(320 reads)
of course
--
TTFan
- (53 Byte) 2005-8-21 周日, 21:32
(276 reads)
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海归论坛首页
->
海归茶馆
焦点讨论
|
精华区
|
嘉宾沙龙
|
白领丽人沙龙
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题,
不能
回复主题,
不能
编辑自己的文章,
不能
删除自己的文章,
不能
发表投票, 您
不可以
发表活动帖子在本论坛,
不能
添加附件
不能
下载文件,
热门标签
更多...
论坛精华荟萃
更多...
博客热门文章
更多...
海归网二次开发,based on phpbb
Copyright © 2005-2026 Haiguinet.com. All rights reserved.