(对Woody Allen):
你说你娶了你的养女为妻也就罢了,七老八十的人了还为老不尊,做起拉皮条生意来,晚节不保,一世英名毁于一旦啊!
(对Sharon Stone):
想当初你在《本能》中两腿有意无意地张开来,没穿内裤的裙里春光,看得风流警探迈克道格拉斯神魂颠倒。现如今人老珠黄也就算了,好歹也是纽约市正经八百的皮肤科大夫,想红杏出墙机会多得是,至于花每小时1000美元去召男妓么?
(对John Turturo):
你以为你有1米92的个头就够资格在纽约市做男妓泡富婆么?年龄五十开外,身板瘦削的你竟然敢于揽下两女一男的3P重活,真是有点不自量力!没错,你是会几句意大利语和法文,还会插花,做菜,跳贴面舞,做个居家小男人还是蛮称职的。你是阴柔有余,阳刚不足,难怪面对楚楚可怜的犹太小寡妇你会动了真情,而在两个如狼似虎的怨妇身上你却偃旗息鼓溃不成军。难怪你的皮条客说你是nasty in a positive way!
(对Vanessa Paradis):
我就纳闷当初Johnny Depp是怎么被你迷倒的?当然,你为你那死鬼犹太拉比生了六个娃后的身材没怎么走样,可怎么就不舍得花点钱箍箍门牙呢?纽约的犹太社区的女人看上去怎么比阿富汗穆斯林妇女还没地位?犹太辅警怎么比大陆的城管还无法无天?你撩拨了人家业余牛郎的老男心,却无意学劳拉出走,假惺惺来和人家道别,最终还是和同声同气的辅警回归到上帝的选民堆里去。

John Turturo 集编导演于一身的电影《Fading Gigolo》,染上浓厚的Woody Allen风格,是一出典型的纽约都市爱情喜剧片。

《Fading Gigolo》试图再一次印证张爱玲的名言,“俘虏一个女人的心是通过她的阴道。”

看完后,我得出完全相反的结论:“俘虏一个男人的心,是通过她那带缝隙的门牙。”