李安说:“这世界上唯一能够扛得住岁月摧残的就是才华。”
不过,大多数才华横溢的人,终究扛不住岁月的摧残。如李敖,如侯德健,如伍迪阿伦。
即便如此,我不会因此而轻视他们曾经的份量。
我刚翻开伍迪阿伦的《Mere Anarchy》第一篇《To Err Is Human—To Float, Divine》,就已经甘拜下风。
一看标题,就知道伍老师是修辞高手!借用了英语成语To err is human, to forgive is divine (犯错乃人之常情,宽恕是神之本性),略改一字,尽得风流!
我怀疑伍老师是不是在mi幻药作用下写的这篇短文!
天马行空的意境,天籁之外的语汇,匪夷所思的情节,绝对可以扩展成为类似于《超人》,《盗梦空间》或《变形金刚》之类的电影脚本。
伍迪阿伦,正如他在该文中描述的,是一名“the fullness of source manifested in human form”的人, 处在一个“higher frequency dimensions”的维度上,具有“levitation, instantaneous translocation, omniscience, ability to materialize and dematerialize ”的本领。“From these higher frequency dimensions, the ascended being can perceive the lower frequencies while those on the lower frequencies cannot perceive the higher dimensions.”
我不得不由衷地承认,天才就是天才,永远处在那个high frequency dimensions。
而处在lower frequencies的我,一边费尽九牛二虎之力啃着这篇充斥着像vignette, falsetto, myriad, pyrite, extricate, drupe, hesperidium, ecdysiastically, emolument, translocation, omniscience, spiel trowe这些晦涩词汇,莫名其妙的词组如Bunco Squad malcontents, Therapeutic Ironisers, Vortex Water Energizer, Herbal Grobust, Hathor Ascension Movement on Planet Earth, Karmic feedback的文章, 一边感慨“此文只应天上有,人间难得几回闻”。

伍老师那种游龙戏凤的驾驭文字功力,那种犹太民族奇峰突兀的思路,那种纽约客独有的cynicism和不动声色的幽默,造就了他在电影界的江湖地位,绝非浪得虚名。难怪连挑剔的法国评论界都称赞他是“美国电影界唯一的知识分子。”
读伍老师的文字,比看他的电影要费劲十倍,却又过瘾百倍!翻读伍老师以前的文集,才华还是汨汨地流淌在字里行间。
这就是文字永恒的魅力。