安氏财经评论:今年时髦“绿筹股(Green Chip Stocks)”

安氏财经评论:今年时髦“绿筹股(Green Chip Stocks)”

别害怕,我的意思不说股票要跌。用绿色代表跌,也只有中国、还有中国台湾(其他地方我不知道),但是美国绿色代表涨。如果在美国说Green Chip Stocks,绝对是好词!

大家都知道“蓝筹股(Blue Chip)”,“红筹股(Red Chip)”,有人可能还听说过香港人说的“紫筹股(Purple Chip)”。这两年又新出了新名词——“绿筹股(Green Chip Stocks)”。

这里“绿”是指代表环保和生态的绿色。“绿筹股”也就是和清洁能源、环保、生态相关的股票。比如说,风能(Wind Energy)、太阳能(Solar Energy)、垃圾能源(Waste-to-Energy)、生物燃料(Biofuels)、地热能源(Geothermal)、智能电网(Smart Grid)、生态农业和食品(Organic Foods)、混合电汽车(Hybrid Electric Vehicles),小水电、污水处理、碳牌坊权交易(Carbon Emissions Trading)、绿色家居(Green Building)、节能减排、等等相关的产业。

随着人们对全球气候、环境污染、有机食品越来越关注,大家希望有一个健康的生活环境和健康的生活方式,所以这类股票将会成为今后的投资热点。

最近这段时间,中国股市大跌,所有股票都绿了。所以绿筹股这个名字可能在国内有人看着不顺眼。而且中国人,主要是男人,对于绿,总是有点忌讳。所以,这个名字能不能在中国流行,很难说。

关键字: none

Leave a Reply